今早看到葉光明牧師在講到屬靈的男人裡講到吉卜林的如果
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings - nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man, my son!

Rudyard Kipling (1865-1936)

如果周遭的人們毫無理性,向你責難,而你仍能保持寧靜的心﹔
如果眾人都對你懷疑,而你仍能卓然自信,並且思考他們懷疑的原因﹔
如果你能期待,而不為期待所疲憊,或為人欺騙,而不自欺騙人﹔
為人疾恨,而不生怨恨之心,既不作鄉愿,亦不賣弄聰明﹔ 

如果你有夢想,而不為夢想所主宰﹔
如果你能思考,卻非思而不行﹔
如果不論成功失敗,都能保持同一意態﹔
如果你能忍受別人歪曲你所說的真相﹔或者眼見一生心血付諸東流,
仍能拾起舊工具堅忍重建﹔

如果你敢以累積的勝利,作孤注一擲,
失敗,從頭再來,一聲不提起你的損失﹔
如果你的心智和筋骨,早已喪失,而仍能由你強制運用,
本來你已一無所有,而你仍繼續努力,因為你尚有"堅持啊!"的意志

如果你能與流俗言,仍保持美德,與權貴行,而不失本色﹔
如果你不為友所溺,不為敵所害,為眾人所信任,又不名過其實﹔
如果你能在這無情的歲月裏,盡你每一秒最大的努力,
那麼這個世界的一切都將屬於你,
而且,你將成為一個真正的男子漢,孩子!

以上中文翻譯來自智權國際會計師事務所所長 徐坤光 翻譯

arrow
arrow
    全站熱搜

    irischun 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()